Monday, August 30, 2004 :::
Propagandhi
J'vais t'Mahatmah main dans la gueule
::: posted by Tranxenne at 7:58 PM
(0) comments
Je viens de trouver ça sur le site de Teranova, un festival de poésie qui a lieu au mois de Novembre et au concours duquel je participe aussi.
Va y avoir de la compétition féroce.
Au fait, quelqu'un a son mail?
::: posted by Tranxenne at 1:36 PM
(0) comments
Friday, August 27, 2004 :::
NBA en depression
Les americains l'ont emporte haut la main en concours de tatouages
Ils n'avaient pas perdu depuis 1992, ont remporte 12 tournois olympiques sur 15, mais aujourd'hui les USA se sont pris 89 a 81 par les argentins. Le dernier panier argentin est un dunk, comme ceux qu'ont pouvait observer un apres midi d'ete au Mater Dei.
::: posted by Lapsus van de Zloot at 11:55 PM
(0) comments
Thursday, August 26, 2004 :::
FlCl

Encore une série bien débile à se mettre sous la dent, FlCl (prononcez Fooly Cooly, ou bien Furi Kuri, ou bien Fuli Culi, de toute façon ça n'a pas d'importance puisque ça ne veut rien dire, dixit le personnage principal) vous plonge au coeur de la vie de Naota, un collégien sans histoire résidant dans une ville insipide dominée par un imposant bâtiment de recherches médicales ressemblant à s'y méprendre à un fer à repasser des années 50. A part glander sous les ponts avec l'ex de son frangin, Naota ne fait pas grand-chose de ses journées jusqu'à ce qu'il se fasse renverser par une allumée conduisant une Vespa (si on peut appeler ça conduire) qui lui assène en prime un bon coup de guitare basse sur la tête.

A partir de là, tout va partir en couille puisque de la blessure de Naota commencent à sortir des choses étranges comme des robots à tout faire ou des oreilles de chat, par exemple. mais ce n'est pas son problème principal. Ah non? Ben non.

Le graphisme délirant mélange allégrement le style sérieux du manga au style ridicule qui caractérise une partie de cette production (on voit même des petits bonshommes style south park dans un épisode), les dialogues sont surréalistes : ("- Pourquoi tu fais tes devoirs ici? - Pour avoir l'air ridicule."
ou bien
"- Je n'ai jamais vu une télé qui marche. - C'est parce que c'est une télé walkman. - Ah. Et c'est normal qu'elle mange du curry ? - Ben oui elle adore les plats épicés.")
,et les personnages attachants (ça fait toujours bien de mettre "attachant" dans une critique, tous les pros le font, Bernard Pivot en premier, cf sa critique des télétubbies)

Oh oui, encore une chose: les titres des épisodes ne veulent, comme le titre de la série, absolument rien dire: "Fr/Kr", "Mar-Raba" ou "Fysta", ce sont bien les traductions françaises, je vous épargne les titres en version originale (d'ailleurs les traducteurs ont du galérer grave.)

Une dernière citation pour la fin: "Tu crois que les téléspectateurs vont s'apercevoir qu'on les arnaque ?"
Euh... non.Labels: Japan is superior
::: posted by Tranxenne at 9:06 PM
(0) comments

|